Редакционная статья из «Far da sé n.462 июнь 2016»
Автор: Никла де Каролис
Многие зрители, включая меня, любопытные и недоверчивые, смотрели недавнюю телепередачу, посвященную звезде сплетен Фабрицио Короне, который стал, увы, мифом, которому подражают и завидуют многие, заслужив известность в течение нескольких часов, в которых были и те, кто жалел его и защищал, несмотря на его образ жизни, наркозависимость и убеждения. Без бесполезного морализаторства, какое послание, информацию, обогащение, развлечение могут дать программы такого рода? Мне кажется, что целью может быть только получение аудитории, щекотание подлых любопытств самых неподготовленных. Конечно, наше общество, в большинстве своем богатое достоинствами, могло бы стать лучше, если бы предлагаемые модели, особенно на телевидении, которое для многих является единственным средством информации, были более назидательными. Я с удивлением и умилением вспоминаю интервью Дидро и д’Алембера с ремесленниками, которые они брали, чтобы дать им возможность высказаться и улучшить их работу; интервью, необходимые для правильного составления таблиц, посвященных искусствам и ремеслам в мифической «Энциклопедии» (XVIII век), манифесте Просвещения и культуры, которая продвигала принципы универсальной, свободной и светской этики. Или еще более ранние, сделанные Леопольдом Медичи (17 век), ведущей фигурой флорентийской культуры, просвещенным князем, ярым поборником мануфактуры, сельского хозяйства, торговли и академиком Круска. В этом качестве он внес важный вклад в составление словаря, благодаря рассказам о многих традиционных флорентийских ремеслах, собранным на местах ремесленниками и поставщиками дворца. И вот в великолепной книге » Le parole del mestiere. Тексты флорентийских ремесленников второй половины XVII века в бумагах Леопольда Медичи » (Accademia della Crusca editore, euro 60), можно с удовольствием читать такие термины, как lima da sgrossare, lima sottile, martello da far pancetta… или calzatoio, guantaio, marocchino, masello, rastrelliera… или такие глаголы, как lustrare, scanalare, smerigliare, inamidare, inchiodare. Это лишь несколько примеров из очень богатого репертуара, которые дают нам представление о живом, даже языковом, мире ремесла и работы во Флоренции в конце XVII века. Но, не возвращаясь в 17 век, есть много современных мастеров, чьи свидетельства и интересные знания мы могли бы взять за образец, таких мастеров, как Валерио, Якопо и Чезаре, которые недалеко от Арко делла Паче в Милане, пользуясь большим спросом на велосипеды в городе, открыли небольшую мастерскую по ремонту и продаже. Или, опять же в Милане, сапожники Alvisi заслуживают интервью; они восстанавливают фирменную, английскую, топовую и «добротную» обувь, полностью разбирая ее и делая как новую с мастерством, которое является результатом знаний, передаваемых из поколения в поколение. Короче говоря, слова произведения — это те, которым мы хотели бы уделить внимание, безусловно, вовлекающее и конструктивное.